Learning Outcomes
1.
apply the theories, ethics and principles of professional conduct to the professional practice of translation
- Scholars
- Professionals
2.
demonstrate a high level of professional autonomy and accountability in the application of translation knowledge and skills
- Professionals
- Leaders
3.
plan and implement professional projects
- Professionals
- Leaders
4.
work collaboratively in a professional team
- Global Citizens
- Professionals
5.
critically evaluate and undertake research in the field of translation
- Scholars
6.
analyse and reflect upon own translation performance in a number of complex professional environments
- Professionals
- Scholars
7.
understand translation theories, ethics and professional conduct
- Scholars
- Professionals
8.
demonstrate professional translation competence acquired through the development of translation skills and competencies
- Global Citizens
- Professionals
9.
make and justify informed decisions as a professional translator
- Global Citizens
- Professionals
10.
communicate effectively in multicultural and multilingual settings
- Global Citizens
- Professionals
Available in Program(s) Single degree program(s) in which this specialisation is available:
Master of Translation - MTran8203 - Translation
Master of Arts - MA8224 - Combined Arts/Social Sciences
Specialisation Structure48 Units of Credit:
Students must complete 48 UOC.
Admission Block Credit
If you are in program 8203 Translation you will have been issued 24 UOC Admission Block Credit. You must complete a further 48 UOC as follows.
Research Core Course
You must take 6 UOC of the following courses.
Advanced Disciplinary Electives
You must take 24 UOC of the following courses.
Prescribed Electives
You must take 18 UOC of the following courses.
Pre-2019 Handbook Editions
Access past handbook editions (2018 and prior)